¿Qué tipo de interpretación te conviene más?

un intérprete con audífonos puestos se concentra mientras realiza la traducción simultánea

Escoger acertadamente el tipo de interpretación que tendrás en tu reunión, evento, visita o misión es fundamental. Es lo que garantizará que la comunicación fluya y que se logren los objetivos deseados.

El abecé de la interpretación en lengua de señas

Intérprete de lengua de signos colombiana hace señas en una conferencia

Hemos preparado unos consejos prácticos que conviene tener en cuenta para que los intérpretes puedan hacer su trabajo correctamente y que los asistentes sordos o con discapacidad auditiva no se sientan relegados.